夏休みになって暇になった。あまりにも暇なので生来の怠け性にむち打って、いやそんな大げさなことをしないでも私の周りは皆ベトナム語ばかり。
学生と少しづつ会話を始める。
Buổi chiều tôi đi học tiếng Việt .
私は午後からベトナム語の勉強に行きます。
Bạn đi đâu vây?
どこへ行くんですか?
Tôi đi uống cà phê ở gần cầu Thị Nghè.
テイゲ橋の近くのカフェに行きます。
Ngừơi Việt Nam có ăn chuột đó không?
ベトナム人はその鼠を食べるんですか?
Không phải,Ngừơi Việt Nam không ăn chuột đó . Chỉ ăn chuột đồng.
いいえ、その鼠は食べません。チュットドンだけ食べます。
Khi nói chuyện với Chi tôi có thể học được tiếng Việt.
チイと話すとベトナム語の勉強になります。


0 コメント:
コメントを投稿